翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/17 18:12:43

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

Justin さん

こんにちは。本の発注をしてもよろしいですか?
発注書を作成してみました。
添付をご確認ください。
同じ内容でこちらのメールにも記載いたします。
送付先のSAKURAはアマゾンでの屋号です。
こちらの内容で問題ありませんでしたらデータで
合計額の請求書を頂けますでしょうか?口座番号も教えて頂きましたら海外送金でお振込します。
よろしく願いします。


送付先

オーダーリスト

英語

Dear Justin,

Hello. Could I order books?
I have made its order file.
Please check the attached one.
I will write in the mail with the same content.
The address of SAKURA is a pen-name of Amazon.
Could you give me the total amount of bill if this content satisfy you? If you tell me your bank account, I will send the money for overseas.
Best regards,

Address to send

Order list

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません