翻訳者レビュー ( ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/15 16:40:36

lissallssa555
lissallssa555 50 数年前に登録のみしていましたが、最近(2018年春)使い始めました。 よ...
ポルトガル語 (ブラジル)

me desculpe, mas amanha não e possível o envio! o produto se encontra preso na alfandega, esperando liberação. isso ainda pode levar de 4 a 6 dias ainda. caso você não queira esperar a chegada. posso estar fazendo o reembolso do valor. descontando o valor do vale presente Amazon. obrigado por sua compreensão .

日本語

申し訳ありませんが、明日は発送することができません。商品が税関で足止めされており、リリースされるのを待っているためです。そのため4日から6日、お日にちがかかる可能性があります。商品到着をお待ち頂けない場合、代金の返金も可能です。その際、同額のアマゾンギフト券をお支払いすることとなります。ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません