翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/15 16:13:44

steveforest
steveforest 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

ご返信ありがとうございます
FREEEUPの大まかな使い方は理解できていると思います。

「Manage all requests」の添付画像をつけました。
これについて教えて下さい。
赤枠の案件についてはフリーランサーが見つかりました
私はこの人に依頼したつもりですが、依頼は実行中ですか?

次に青枠はフリーランサーが見つからないのでしばらく待ってくれと
御社から言われました。ステータスはClosedとなっています
結局見つからなかったということでしょうか?

以上となります。よろしくお願いします

英語

Thanks for your reply .
I think I myself am able to use how to use FREEEUP throughly now.
I have attached a image file of "Manage all requests". Can I ask something regarding this, please.?
I found freelancer for red circled requests.
I think I asked the certain guy to do so, but do you think it is being processed correctly?
I was said your company asked to wait until freelancer with blue circled will be available.
The status is remaining "Closed".
Is this meaning that nothing has been found so far?
That's all at this time.

May I ask again prompt reply,please.

Best regards.






レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません