翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/23 14:15:53

日本語

【プレゼン用】(広告業界です)
私はバイパスであればの月間総在庫600億imps分の広告予算、
アドステアであれば総在庫400億impsを確保し、
世界最大のプラットフォームをこの手で創ってみせる。

RTBは市場を変える。
その中で私自身の価値を高めるため結果を絶対に残してみせる。

英語

[Presentation] (This is the advertising industry)
I'm a bypass of any monthly total stock 60 billion imps min's advertising budget,
アドステア the total stock to secure the 40 billion imps
Show created the platform for the world's largest in this hand.

RTB is changing the market.
To increase the worth of my own in the show leaving the results absolutely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません