Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/04 15:40:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

申し訳ありませんが、私は間違った商品を送っていません。
商品説明文の通りの商品です。
返品する場合は、以下の住所に送ってください。
商品がこちらに到着次第、返金致します。

申し訳ありませんが、あなたに送った商品が全てです。不足しているものはありません。
商品説明文をご確認ください。よろしくお願いします。

英語

I am afraid that
I didn't send wrong ordered item.
The item I sent was due on the shipping list.
If you will return it, please return to the address below.
I will reimburse as soo as item has been confirmed to have returned.
Once again, I am afraid that these are all that items to have sent to you.
Please make sure shipping list.
Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません