翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2019/01/03 15:32:15

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

たまにはわがまま言って欲しいって…
いつも言ってないかな?
そうですか…
うーん、わがままかぁ…

あっ!
なら先輩、私のわがまま絶対聞いてくれます?
無理なことはいいませんから!ね?

好きって言ってくれませんか?
はい、今です!
クラスメイトは関係ないですよ
私のわがまま、聞いてくれるんでしょ?

好きって言ってください!
言ってくれたら…ぎゅーします!
え?2倍恥ずかしい?
違います、2倍幸せになるんですよ

私は言ってもらって嬉しい…
なおかつ先輩にぎゅーが出来る
どうですか?
ほら、早く言ってくださいよー

英語

I want you being selfish some time...
I always tell you so, don't I?
I see...
Ummm... selfishness...

Oh!
Well then, senior, would you grant my selfish favor?
I won't say something unreasonable! Okay?

Would you say you love me?
Yes, now!
Classmates don't matter
You said you would grant my selfish favor, right?

Say you love me!
If you say so... I will squeeze you!
What? It makes you embarrassed twice as much?
That's not true, it will make you happy twice as much

I am happy that you said so...
in addition I can give you a squeeze
How about this?
Hey, you should have told me earlier...

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です