翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/31 07:43:12

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

このシューズはメーカーから直接購入しています。
100%本物です。メーカーからの購入控えものせています。それでも気に入らないとおしゃるなら返品返金対応させて頂きます。尚返品時に際しアイテムを購入時のまま返品して下さい。オリジナルボックスを汚さないで下さい。オリジナルボックスに直接住所を書いたり、ラベルを貼ったりしないで下さい。アイテムが到着しましたら返金させて頂きます。
よろしくお願いします。

英語

These shoes are bought directly from the manufacturer.
They are 100 % genuine. I have also shown the proof of the purchase from the manufacturer. If you are still not happy, I will give you the refund when you return the item back to me. Please return the item just as you have received the shipment. Please do not make the original box dirty. Also, avoid writing the address directly or putting labels on the box, please. When I receive the box, I will refund the money.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません