Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 48 / 0 Reviews / 2012/02/23 10:41:35

cmcume
cmcume 48
英語

And what of these lists? They’re long, you never get to the end of them, and half the time the tasks on the list never get done. While it feels good to check items off the list, it feels horrible having items that never get checked off. This is all useless spending of mental energy, because none of it gets you anywhere.

The only thing that matters is the actual doing.

So what’s a better system?
The One Thing System

日本語

また、それらのリストはなんですか?それらは長く、あなたは、それらの最後までゲットできることはなく、また、半分の時間でそのリストをことを終わらせることはできないだろう。
それのいいことにリストのアイテムを終わらせた時、チェックオフしなかったアイテムを恐ろしく思うでだろう。これは、心の力のむだな支出である。なぜなら、それはどこの誰もが行なっていないことだから。

このことだけの重要性は実際に起っていることだ。

だから、何がベターなシステムだろうか?
The One Thing System

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません