Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/27 10:16:15

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

1.〇〇社様への年始の挨拶の日程ですが、1月15日の15時以降で調整いただきたいと思っています。16日と17日は私は大阪出張の予定です。
2.次回のチームミーティングは、1月10日午前中を予定しています。

新年よいお時間をお過ごしください。

英語

1. Regarding schedule of expressing greeting to xx in the beginning of the year, would you adjust after 15:00 on January 15th? I am going to go to Osaka on 16th and 17th.
2. We are going to have the next team meeting in the morning of January 10th.

I hope you have a good time on New Years Days.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません