翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/23 04:26:10

keisp
keisp 50 ブラジル サンパウロで6年半、タイ バンコクで2年働いており、日本語とポル...
英語

my last price was £138 each plus £100 if you were to order 5 i could do £135 each and keep the shipping at £100 as I can fit one more instrument in thes hipping carton are these for japan.

日本語

私が提示した最後の価格は一個あたり£138と送料が£100でした。もしあなたが5個発注してくれるなら、一個あたり £135まで値下げして、送料は£100のままとします。日本向けの送付用の箱にもう一個入れることができるからです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 急ぎでお願いいたします。