翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/23 01:29:23

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

①あなたから届いた商品は開封済みでした。
私は以前この商品の偽物を購入したことがあります。その商品は正規品よりも軽くて容量も4TBありませんでした
あなたから購入した商品も重量が軽く容量が4TBありません。偽物を販売した場合はアカウントを失うことを知っていますか?
あなたからの返信が無い場合はebayにコンディションを偽ったことを連絡しpaypalから代金を回収します。

②先に返金してください。返金が確認できてから商品を返送します。

③この商品は正規品です。

④あなたから届いた商品です。

英語

1 The product I received from you had been opened.
I've purchased a fake product of this one before. That product weighed less than the genuine one and the capacity wasn't even 4TB.
The item I purchased from you was also light and the capacity wasn't even 4TB. Are you aware that you will end up losing your account selling fake products?
If I don't hear from you, I will contact eBay reporting that you sold fake items and collect the amount I paid.

2 Please refund the amount first. After I confirm it, I will send the product back.
3 This product is genuine.
4 This is the product I received from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません