翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/04/02 03:39:56

英語

Auction policy

I will ship the item within 3 days after the payment and the shipping address is confirmed.
You will get the item as I described in the condition and picture.
The item is refundable if it's lost while being shipped or if there are significant reasons for the refund.
Don't bid if you can't pay within given time or not intending to buy, biddings are for those willing to buy the item seriously.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions :)



フランス語

Politique d'enchère

Je vais envoyer l'objet dans les 3 jours qui suivent la réception du paiement et la confirmation de l'adresse d'expédition.
L'article sera envoyé dans l'état décrit et comme il apparaît dans le photo.
L'article est remboursable en cas de perte lors du livraison, ou s'il y a des raisons importantes pour la restitution.
Ne pas enchérir si vous ne pouvez pas payer dans le délai indiqué, ou sans l'intention d'acheter; les appels d'offres sont uniquement pour ceux qui pensent sérieusement à l'achat de l'article.
S'il vous plaît n'hésitez pas à me contacter si vous avez des questions :)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません