Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/12/18 18:19:51

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
英語

your boy is almost done. I can ship him on Friday. Here are his pictures with added bang. Balance owing is $700 and please , if you can help with shipping of $40. Thank you very much.

日本語

男の子は大分仕上がりました。金曜には出荷できます。前髪をプラスした写真がこちらです。料金は700ドルと、もし宜しければ輸送費の40ドルもお願いできると助かります。ありがとうございました。

レビュー ( 1 )

higaa 53
higaaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/12/20 10:38:53

正確で自然に訳されていると思います。

huihuimelon huihuimelon 2018/12/20 11:53:31

ありがとうございます。

コメントを追加