Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/22 19:52:30

英語

Dear Valued Customer We want to thank you for your order and to inform you about our recent issues with our credit card processor. We are currently unable to process Credit Card Payments on our website for now due to the issues we are currently facing with our credit card processor, So all orders are to be paid for via Order Payment Method. To Complete your Order, all you need to do now is to email us your Order ID, and we will get back to you with the Company's Cashier for payment, please Note that shipment will proceed only when we receive and confirm your payment information. Thanks For your Business and Patronage. MGT

A receipt of this order has been sent to your email address.

日本語

親愛なる貴重な顧客はするご注文ありがとうございました、最近私たちについて私たちのクレジット カードのプロセッサに通知します。我々 は現在ので、すべての注文の注文の支払い方法で支払うことには問題のために現在のクレジット カードのプロセッサに努めています今ウェブサイトをクレジット カードでお支払いの処理することです。ご注文を完了するには、すべてを行う必要が今は、注文 ID をメールして私たちバックを当社のレジの支払いについては、くださいだけ私達は受け取り、あなたの支払情報を確認する場合は、出荷が進めることメモが表示されます。あなたのビジネスのおかげで、後援。管理

この注文の領収書を電子メール アドレスに送信されました

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません