Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/16 11:52:23

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

とても明るいLEDセーフティライト。150ルーメンの明かりで、あなたを夜の暗さから安全に守ります。
ジョギング、サイクリング、犬の散歩、夜の野外での作業など、あなたの前方を照らし、アクシデントから守ります。
防水・全天候対応。マグネットで簡単に着脱できます。
3パックセット。3個セットで、お得です。多くのライトを必要とする方に!



こちらの製品のメーカーは春節にはいるので、1月の後半からは生産をしなくなります。だから1月初旬まで、なるべく早い段階で箱を届けていただけると助かります。

英語

Bright LED safety light. With the brightness of 150 lumens, it can keep you safe from darkness at night.
It saves you from accidents such as jogging, cycling, walking with dogs, working outside at night.
It is water-proofed and you can use it in any weather. You can put it on and off easily with magnets.
3 pack sets. You can get even more cheaper when you buy 3 sets. For those who want many lights.

Since it is going to be the Spring Festival, the maker of this product will not produce from the end of January.
So, it will be great helpful if you send boxes at early stage of beginning of January.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません