Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/12 20:06:18

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

英語のみの使用でストレス無く、相手の言うことを理解し、伝えたいことを母国語に頼らずに伝えられる英語力を持ったレベルの子ども。
表面的な語学力ではなく、他人の意見を理解し、自分の意見をしっかりと伝える語学力を重視。プレゼンテーションやディスカッションも。

他人の行動や意見を柔軟に受け入れ、想像力と創造力を持って新たな道筋を見出すことの出来る子ども。
集団生活やチーム活動を通じて、思いやりや協調性も重視。子ども主体で子どもたち同士が積極的に思考する機会も。

英語

Kids whose English level is the one which they can understand others and tell what they want to without their native languages even if they only use English.
We focus more on the language ability to understand others and tell one's opinions, not the superficial language ability, such as presentation and discussion.

Kids who can flexibly take others' action and opinion and who pave the way with imagination and creativity.
We focus more on sympathy and cooperation through collective living and team activities. And also the opportunity to think passionately among kids on their own.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません