翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/10 14:53:30

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 自己紹介をご覧いただきありがとうございます。 2012年5月から20...
日本語

<1>このリポートは、弁護士から申請すれば簡単に取得出来るものなのでしょうか?
<2>今回の内容を考えれば、弁護士を動かすことは簡単だとは思いません。
<3>また、費用がどのくらいかかりそれは、だれが負担するのでしょうか

この辺の準備は、この分野のプロであるあなたが
弁護士へのコンタクトの仲介をとってもらい進める事が
必要だと思います。

私は、英語でコンタクトし、この手続を正確にそして、敏速に進めることはかなり、困難だと思います。


質問の答え、そして、あなたの考えをお聞かせ下さい

英語

<1>Can I get the report form, which a lawyer applies that can be easy?
<2>I do not think that it is easy to make a lawyer to move because of this subject.
<3>Who is responsible for a cost and how much is it?

I believe that this is responsible for you to take an action to move forward to contact with the lawyer because you are a specialist for the field.

It is too difficult for me to contact with him or her by English and particularly take a procedure to further more as quick as possible.

Please send an answer for above questions and your opinion.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません