翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/09 17:41:01
日本語
こんばんは、期日が過ぎてしまっていますがお支払いはいかがでしょうか?
私はすでに埼玉の会社を辞めてしまったので、今後お支払いがない場合は
商品の配送などができなくなります。
本日までお待ちいたしますので残金のご清算をお願します。
残金は、¥97,200 です。よろしくお願いします。
英語
Good evening, you payment due date has been over, how would you like to do?
As I have left the Saitama company, if you do not settle the payment, I cannot ship items in the future.
I will wait till today, please pay for the rest of the money.
The rest of the money is ¥97,200. Thank you.