翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/09 17:41:01

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんばんは、期日が過ぎてしまっていますがお支払いはいかがでしょうか?

私はすでに埼玉の会社を辞めてしまったので、今後お支払いがない場合は
商品の配送などができなくなります。

本日までお待ちいたしますので残金のご清算をお願します。

残金は、¥97,200 です。よろしくお願いします。

英語

Good evening, you payment due date has been over, how would you like to do?

As I have left the Saitama company, if you do not settle the payment, I cannot ship items in the future.

I will wait till today, please pay for the rest of the money.

The rest of the money is ¥97,200. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません