翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/12/08 13:42:11

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
英語

返事をくれてありがとう。

すぐに全額を返金します。
色々ご迷惑をおかけしたので合計でusd88.63をお支払します。

この金額で問題なければPayPalのアドレスを教えてください。
PayPalからお支払します。

日本語

Thank you very much for your reply.

I will refund the money as soon as possible.
As I have inconvenienced you in many ways I will pay you usd88.63 in total.

If you are happy with this amount, please let me know your PayPal address.
I will pay you via PayPal.

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2018/12/18 12:23:53

元の翻訳
Thank you very much for your reply.

I will refund the money as soon as possible.
As I have inconvenienced you in many ways I will pay you usd88.63 in total.

If you are happy with this amount, please let me know your PayPal address.
I will pay you via PayPal.

修正後
Thank you very much for your reply.

I will refund the money very soon.
As I have inconvenienced you in many ways, I will pay you usd88.63 in total.

If you are happy with this amount, please let me know your PayPal address.
I will pay you via PayPal.

marifh marifh 2018/12/18 12:43:38

ありがとうございます。もっと気をつけたいと思います。

コメントを追加