翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/07 10:14:20
日本語
お返事遅くなり申し訳ありません。
コンテナの発送に関して変更事項がありまして、時間がかかってしまいました。
商品は用意出来ております。
受注を受ける前に、下記をご確認下さい。
前回のお取引きで、送料をこちらが負担しましたが、それだとこちらの採算が合わないと上の者から指摘されてしまいました。ですので今回のお取引きから商品価格をその分上げさせていただいております。それでも宜しければまたコンテナを発送致します。
どうぞご理解下さいませ。
英語
I'm sorry for my late reply.
It took me time because there was changes about container shipment.
I'm already able to send it.
Could you confirm below before the order please?
We have covered delivery fee last deal but our boss pointed out that it was not convenient for us.
Therefore, we raised the product's price(including delivery fee).
If you do not mind this, we will send container.
Thank you very much for your understanding.