Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/07 05:14:33

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

メールありがとうございます。
返事が遅くなりすみません。
ビジネスの方は順調です。
RDXの商品は素晴らしいです。

メールありがとうございます。
日本語にきちんと翻訳されていません。
意味がわかりません。
英文でメール送ってくれませんか?

英語

Thank you for your e-mail.
I'm sorry for replying late.
Our business is going well.
RDX products are really good.

Thank you for your e-mail.
It is not translated into Japanese properly
I couldn't understand what you meant.
Can you send me an e-mail in English?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先にメール送ります。年末商戦で忙しくて返事が遅くなりました。
取引先から、日本語に翻訳したメール届きましたが、gmailの翻訳精度が低く意味がわからない内容でした。