Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/12/04 21:45:08

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

ご連絡ありがとう。私が欲しいのはこの書類ではありません。
これはC88をもとに御社が作成した別の資料と私は認識しています。

添付した書類のようなオリジナルのC88のコピーが頂きたいです。
HMRCのリンクも下記にお付けします。
御社が荷物をUKに輸入する場合、このような書類を提出していないでしょうか?
お手数ですがもう一度ご確認をお願いします。

英語

Thank you for your message.
This is not the document what I need.
My understanding is that this is another document that you created based on C88.

I would like to have a copy of original C88 like the attached document.
Please also find the link for HMRC below.
When you import goods to UK, do you submit this kind of document?
I would appreciate it if you would confirm it once again.
Thank you very much for your time and trouble.




レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません