Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/04 02:59:10

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
英語

So, when will i get the full refund? After the bad seller receive his goods back?! It realy wasting my time. How if the goods suddenly got trouble during the shipping back? Cut the refund?!

日本語

ではいつ全額返金してくれるのですか?悪徳のセラーが商品を受け取ったらですか?本当に時間の無駄です。もし商品が返送中何かの問題でも起きたらどうなるのですか?返金は減額されるのですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません