Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → オランダ語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2010/04/02 00:19:33

boersc
boersc 54
英語

Auction policy

I will ship the item within 3 days after the payment and the shipping address is confirmed.
You will get the item as I described in the condition and picture.
The item is refundable if it's lost while being shipped or if there are significant reasons for the refund.
Don't bid if you can't pay within given time or not intending to buy, biddings are for those willing to buy the item seriously.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions :)



オランダ語

Veilingsbeleid

Het veilingsvoorwerp wordt binnen drie dagen na betaling en bevestiging van het verzendadres verzonden.
U ontvangt het voorwerp in de staat zoals beschreven en zoals op de foto.
Het voorwerp komt voor terugbetaling in aanmerking bij verlies tijdens verzending, of bij zwaarwegende redenen.
Gelieve niet te bieden indien u geen mogelijkheid heeft tijdig te betalen, dan wel indien u geen koop-intentie heeft. Biedingen zijn bedoeld voor serieuze geïnteresseerden, met daadwerkelijke koop-intentie.
Indien u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met mij op te nemen. :)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません