翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/29 13:01:41
日本語
価格リストの件失礼いたしました。
今後、新たな商品を販売するようになったり、
仕入れ値が変更になればこちらからお知らせする必要はありますか?
C88の件ですが、昨日送付したのは下記のメールとともにUPSから
送付されたものです。私はそれがC88だと思い込んでいました。
C88がどんなものか教えて頂けますか?
数字や個人情報を隠したC88のサンプルを頂けますか?
それをUPSに示して正しい書類を得たいと考えています。
よろしくお願いいたします。
英語
I apologize to you about list of price.
If new item is sold and price of purchasing is changed in the future, do I have to notify it to you?
Regarding C88, I sent it to you yesterday since it was sent from UPS with the following email.
I thought that it was C88.
Would you tell me what C88 is?
May I have the sample of C88 where number and individual information are hidden?
I am going to show it to UPS, and obtain the correct document.
Thank you.