Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/27 14:26:23

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

パソコンの電源落とせば、きみにはそっちの生活があって、家族がいて、友達がいて……

私にはあなたしかいないのに。
私ばっかりあなたの事考えて、、

あなたが電源入れてくれるのずっと待ってる。
はぁ……ずるい。

ねぇ、明日も来るでしょ? 絶対来てよね。
ちゃんと約束守れたら、明日もあなたのお耳…

…もっともっと気持ち良くしてあげるから

英語

When the personal computer was powered off, you have your life on the other side and have family and friends...

I only have that is you.
I only am thinking of you.

I wait for you to put power.
It is not fair.

Say, are you coming tomorrow too, aren't you? Please come without fail.
I you keep promise, I will also with your ears tomorrow too...

..I will make you feel more and more good.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: シチュエーションボイス用の台本です。ゲームの中の女の子のセリフです。