翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/27 14:26:46
[削除済みユーザ]
50
大学卒業後、航空関係の技術研究職として勤務したのち、大学院にて博士号(文学...
日本語
この販売者に関して弊社は関与しておりません。
価格が$680となっているので、おそらく日本Amazonで購入した〇〇を転売しているのだと思います。
御社はAmazonに〇〇ブランドの登録をしていると思いますので、アメリカAmazonに異議申し立てをすると良いでしょう。
英語
We do not participate about this distributor.
We think that probably he resell ○○ which he has purchased in Japanese Amazon, because its price is $680.
We think that your company registers ○○ brands with Amazon, so we recommend that you do formal objection to American Amazon.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アメリカのAmazonで知らない販売者が無許可で販売している。