翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/27 14:26:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 大学卒業後、航空関係の技術研究職として勤務したのち、大学院にて博士号(文学...
日本語

この販売者に関して弊社は関与しておりません。
価格が$680となっているので、おそらく日本Amazonで購入した〇〇を転売しているのだと思います。
御社はAmazonに〇〇ブランドの登録をしていると思いますので、アメリカAmazonに異議申し立てをすると良いでしょう。

英語

We do not participate about this distributor.
We think that probably he resell ○○ which he has purchased in Japanese Amazon, because its price is $680.
We think that your company registers ○○ brands with Amazon, so we recommend that you do formal objection to American Amazon.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカのAmazonで知らない販売者が無許可で販売している。