翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/11/27 14:19:52

fish2514
fish2514 52 ご覧頂きまして、どうもありがとうございます。 現役の社内翻訳者です。...
日本語

この販売者に関して弊社は関与しておりません。
価格が$680となっているので、おそらく日本Amazonで購入した〇〇を転売しているのだと思います。
御社はAmazonに〇〇ブランドの登録をしていると思いますので、アメリカAmazonに異議申し立てをすると良いでしょう。

英語

Our company is not involved in this seller.
Since the price is $680, he may resale 〇〇 purchased by Amazon Japan.
Your company may register 〇〇 brand to Amazon, you had better raise an objection to Amazon USA.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アメリカのAmazonで知らない販売者が無許可で販売している。