翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/21 21:39:15

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

非課税の商品リストを送付いたします。
該当する商品を黄色のラインで示しました。
アマゾンの商品レポートをダウンロードしたものですので
ASINの被りがありますことをご容赦ください。
アマゾンでの販売商品は随時増やしていますので、非課税商品のリストも増えていきます。

私はヨーロッパではアマゾンでしか販売していません。
よろしくお願いいたします。

英語

I will ship you a tax-free list.
I lined in yellow those which are tax-free items.
As it is one downloaded from Amazon, please forgive me as there is ASIN's overlapping.
As I increase sales items in Amazon, tax-free list is increasing.

I only sell in Europe in Amazon.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません