翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/21 18:42:52
日本語
梱包しやすいような数量にしております。
〇〇商品に関しては、これまで9箱(54 pcs)を1つにまとめて梱包できていたと思うので、上記の数量にしております。
したがって、〇〇商品の送料は (40 EUR / 54 pcs) × 2 = 80 EUR でよろしいでしょうか。
トータルの送料は 320 EUR +80 EUR = 400 EUR になります。
今回これまでより多く注文しますので、送料も少し安くなるようであれば値引きお願いいたします。
英語
We made it easy to pack in numbers.
As for ◯◯, as we suppose 9 boxes (54 pcs) in one package, we made it as above.
Therefore, ◯◯ product's shipping cost is (€40 per 54 pcs) x 2 = €80, is it all right?
Its total shipping cost is €320+ €80 =€400.
As we are going to order more that usual this time, if the shipping cost is lesser, please make the price reduce.