Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/21 15:26:54

日本語

商品を複数ご購入頂き有難うございます

お買い上げ頂いた商品は同梱発送が可能です。
もし個別での発送を希望であれば教えてください

発送方法にご指定が無ければ、同梱発送し送料を割引きします
割り引かれた送料は商品発送後に返金致します

また、商品の販売ページの「Please Note」にも記載しておりますが、
あなたへ送る商品に、あなたの国の関税がかかるかもしれません。
ご理解をお願い致します。

商品は日本時間の明日15時に発送する予定です
発送に関してリクエストがあれば、それまでにご連絡ください。

英語

Thank you for ordering different kinds of product.
We can send all items as bundled shipping.
If you want to receive seperately please let us know.

If you dont have any request for shipping method then we'll delivery all item as bundled shipping and charge the shipping fee. The bonus for shipping fee will be refund to you after the products sent away.

By the way, in the 「Please Note」of the Product sale page noted that your items may cost tax fees as well.
Please understanding that.

Your item will be sent away at 15:00 tommorrow in Japan time,
If you have any request about the shipping please let us know.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: お客様へ商品の発送方法と、関税に関するご案内メールです。
丁寧な文面で作成をお願い致します。