翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/21 12:04:32
日本語
この度はご迷惑をおかけいたしまして誠に申し訳ございませんでした。
広告についてはオート ターゲティングを使用しており、アマゾンの方で
キーワードを自動で設定がされております。
意図しないワードで掲載されてしまったことをお詫び申し上げます。
何か困ったことがありましたら何なりとご連絡ください。
英語
I apologie for any inconvenience this have caused you.
Our advertisement use auto targeting system so keywords are set automatically by Amazon.
I am sorry that unintentional keyword words have been up which may have troubled you.
Please contact me if you have any trouble.