Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/21 09:58:20

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

この度は本当にごめんなさい。
では、返品して頂けますか?
こちらから返送ラベルが発行できないので
返送料と商品代合わせて商品を受け取り次第全て返金させて頂きます。
また返送料の明細も合わせて頂けると助かります。

英語

I am sorry for this time.
Then could you return it?
As I cannot send a return label,
As soon as I receive the item, I will issue you a full refund including shipping charges and the item's cost.
If you send me its shipping charge detail together with them it is helpful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません