Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/19 21:49:19

hik-405
hik-405 50 こんにちは 現在獨協大学国際教養学部に在学中です。 始めたばかりな...
日本語

○○の荷物についてお伺いします。ウォルマートの許可を得たので金曜日には出荷されるとメールでご連絡いただいておりましたが、出荷がされませんでした。
なぜ出荷がされなかったのでしょうか?本日出荷がされるのでしょうか?
いまだに荷物が出荷されず、大変困っています。大至急出荷をしていただきたいです。お返事お待ちしています。

英語

I would like to ask about the item of ○○. It was not shipped even though I received an email which says it is supposed to be shipped on Friday by permission from Walmart.
I don't understand why it was not shipped. Is it shipped today?
I am really worried because I didn't receive it yet. I would like to ship it ASAP.
I'm waiting for your replay.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません