Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/11/16 15:03:39

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語


OUR GOAL
KNOW the talent we have, GROW our talent most effectively, FLOW our talent across the full organization.

日本語

私達のゴール
持っている才能を知り、その才能を最効に育て、組織全体へその才能を流すこと。

レビュー ( 1 )

helter 53 More than 10-year experience in trans...
helterはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2018/11/19 08:47:32

元の翻訳
私達のゴール
持っている才能を知り、その才能を最効に育て、組織全体へその才能を流すこと。

修正後
私達のゴール
持っている才能を知り、その才能を最率的に育て、組織全体へその才能を送り込むこと。

やや原文の意味と異なります

コメントを追加