翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/14 11:38:39

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

インボイスを送っていただきありがとうございます。
確認いたしました。

しかしながら、現在、在庫が少なくなってしまったので、もっとたくさん注文したい。
せっかくインボイスを送っていただいたのに申し訳ありません。

また、この度、社名を〇〇から△△に変更しました。
メールアドレスも□□□に変更しましたので、今後はこちらのメールアドレス宛にお願いいたします。

 これまで以上に多く注文したいと思います。
 改めてよろしくお願いします!

英語

Thank you for sending me the invoice.
I have checked it.

However, as its stock has lessen now, I would like to order more.
I am sorry for your trouble sending me the invoice.

Also, this time, I changed my company name from ◯◯ to △△.
As I have changed my mail address □□□ , please mail with this address now on.

I would like to order more than ever.
Thank you for your cooperation again in the future too.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません