翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/22 03:20:05

日本語

返事が遅くなりすいません。
嬉しい連絡をありがとう。
日本ではこんなことはないので信じられません。
パーツの選択に時間がかかってしまいました。
$1000分の注文ですが以下の通りでお願いします。

英語

Apologies for my late reply.
Thank you for your favorable response.
Something like this would not happen in Japan, it's unbelievable.
It's taken me some time to select the parts but please see below for my order worth $1,000.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません