翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/11/07 20:07:30

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
英語

We received your inquiry about purchasing product. Where will you be distributing the product?

We have minimum order quantities for different products. What products are you interested in purchasing? Is it more than just Incredible Slimdown?

Answering these questions will help me put together an offer for you.

日本語

購入についての貴殿お問い合わせを受領しました。製品をどこへ配給する予定ですか。

私どもは各々の製品に最小注文数量を設けています。どの製品の購入に興味をお持ちですか。それは、”信じられない激やせ”以上のものですか。

これらの質問にお答え頂ければ、貴殿への提案を組み立てる手助けになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません