翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/07 12:20:55

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

既に発送されてしまった荷物は引き戻すことができません。私にはどうすることもできないとあなたに言いましたよね?しかし、あなたがそこまで主張するなら、今回は返金します。あなたが荷物を受け取った場合、どうするつもりですか?無料で商品を手に入れることになりますね。しかし、それでも私は構わないです。ありがとうございました。

英語

I cannot get the item that has already been sent back. I told you that I cannot work on it.
But if you insist so much, I am going to issue a refund to you this time. If you receive the item, what are you going to do? You can have it at free of charge. I do not mind about it. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません