Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/11/07 01:10:53

chibbi
chibbi 52 現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デ...
日本語

返信、ありがとうございます。

モデルNO.01のエンジニアブーツ用の靴の木型は問題ありません。

レースアップブーツ用の靴の木型について質問させてください。

1:送ってもらった画像の木型は高さがあるのですが、木型のスペックを変えずに低くすることが可能でしょうか?

添付した画像のような感じの木型を希望しています。

私たちはプルオンブーツの製作を考えています。高さがありすぎると作業がしにくいと考えています。

よろしくお願いします。

英語

Thank you for the reply.

There is no problem on the wooden mold for the motel NO.01engineer boots.

Let me ask you some questions regarding the wooden mold for the lace-up boots.

1: The image of the wooden mold you sent me has height and I wonder if you can lower it without modifying the specifications of the wooden mold.

I'd like to have a wooden mold similar to the attached image.

We are considering to make pull-on type boots. We think if it's too high, it may be hard to work on it.

Thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません