翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2018/11/06 07:46:09

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

何とも言えないよ。
今、は日本でとても人気があって価格変動がすごく激しいんだ。
一日前、安かったものでも急激に上がったりするしね…
だけど、現時点では値下げ傾向にあるのは確実です。いつまで続くかはわからないけどね。

貴方は大切な顧客ですので、次回の購入時に大幅なディスカウントをしたいと思っています。
下記にリンクを貼り付けました。
このリンクから購入すると、全商品10%になります。よろしければご利用ください。
また、私にできることがあればお気兼ねなくメッセージをください。
敬具

英語

I can't say concretely.
It is so popular then it's price is always changing. Here is case that price for something is low yesterday, but it's so high up in the next day. I can tell you that it's in the trend for price is cutting down to low. However, I can't make it clear how long will it continue.

You are my precious customer, so I would like to offer to you large discount in your next buying. I pasted the link in below. You can buy anything at discounting 10% off If you buy from the link. Please use this if you like. If there's anything I can do for you, please let me know.

sincerely,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません