Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/31 11:44:50

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

②決算の締め日は11月4日位ですが、
間に合うのですか?
11月の初旬通訳に聞いた時1回目は
間に合う、最近聞いた話では2ヶ月ほど時間がかかってしまうとの事ですがどちらが本当なのでしょうか?

③もし政府の要求する11月4日までに提出できない場合はどうなるのですか?

教えていただけますか?

よろしくお願いいたします。

英語

(2) The closing date of the settlement of accounts would be on Nov. 4 or so, can we still make it on time?
First time the translator at the beginning of November, I was told we would, but from what I heard recently it would take about 2 months or so.
Which is true?

(3) What would happen in case we failed to submit no later than Nov. 4 as requested by the government?

Please kindly advise.
Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません