Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/31 09:35:11

korori
korori 50 今年10月にTOEIC765点取得。 現在は小売業界で事務の仕事をする中...
日本語

わたしたちは●●●の日本国内のマーケティングを検討しています。
マーケティングのために●●●の下記を準備してもらえませんか。

・●●●グレード一覧表
・規格書
・製造工程表
・アレルゲン情報
・MSDS
・Non GMO証明書
・Non BSE/TSE Statement
・重金属とダイオキシンの分析表(最新版)
・栄養分析表
・試験成績表
・残留農薬分析表
・販促用パンフレット
・最新の●●●のサンプル(50g×10本をFEDEXで送ってほしい)

英語

We are planning a domestic marketing of ●●● in Japan.
Would you like to prepare these things below?

・A list of ●●●'s grade
・A specification
・A production flow chart
・Information of allergen
・MSDS
・A certificate of NON GMO
・Non BSE/TSE Statement
・An analysis table of heavy metal and dioxin(the latest)
・An analysis of nutrition
・A list of result
・An analysis of agricultural chemicals residue
・A booklet of sales promotion
・A latest sample of ●●● (please send 10 items of 50g by FEDEX)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません