Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2018/10/27 19:56:55

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

すみません、こちらもバタバタしていました。
31日に広州に行きますので、それまでに支払いを終えておきます。
妻の口座から今回は支払おうと思います。PIをいただければ、月曜日にはお振込みの手続きをします。

今日の時点で、まだ家に1200個のストックがあります。なので、11月中旬に1000個、一週間後ぐらいにもう1000個をいただけると助かります。
売れ行きは素晴らしく良いのですが、まだ月に2000個の需要しかないようです。今後さらに販路を増やしてもっと売上を伸ばします。


英語

I'm sorry, I was stressed for a moment there too.
On the 31st, I'm going to Guangzhou, so I will make the payment before then.
I want to pay with my wife's account this time. If you give me the PI, I'll arrange the transfer on Monday.
At the moment, I still have a stock of 1200 units at my house. So, I'd be glad if I could get 1000 around the middle of November and another 1000 around a week after that.
They're selling very well, but the demand is still only for 2000 units a month. In the future, I will increase the number of outlets and grow my sales some more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません