Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/10/24 21:37:54

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
日本語

Williamsさんへ

初めまして、今回ホームステイでお世話になる
アヤナの両親です。
娘のアヤナは初めての海外研修なので不安もありますが
日本人のホストマザーがいると聞いてとても安心しました。
アヤナは動物が大好きなので自然豊かなWilliamsさんのお宅に
ホームステイすることをとても楽しみにしています。
2週間の間ホストファミリーとしてよろしくお願いいたします。

英語

Dear Mr. Williams,

Nice to know you.
We are the parents of Ayana who is going to do a homestay at your house.
It's her first time to join an overseas training program and we are a bit worried.
However, we feel relieved to know her host mother is Japanese.
Ayana loves animals and looks forward to staying at your house surrounded by a lot of natures.
As a host family, please take good care of my daughter for 2 weeks.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません