翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/21 14:40:02

kumako-gohara
kumako-gohara 52 銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。 社内外問わず、相手...
日本語

送られてきたシャツですが、脇に変色があります。
着ることができない位の変色です。
アメリカの代行業者から日本に送ってしまって返送が困難なので、ディスカウントをお願い致します。
着用不可能に近い状態なので10$が希望です。

英語

I received the shirt but it has strange color aside.
This discoloration is too strange for me to wear.
This shirt was delivered from the supplier in USA to Japan.
It means it is difficult to send it back, so please discount.
I cannot hardly wear it. I want it costs 10USD.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません