Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2018/10/16 05:28:32

mariia_st
mariia_st 50 Educational background 2014-2018: ...
日本語

写真はもう少しお待ち下さい。
システムエラーが発生し、「メッセージ欄」で写真がアップできません。
そのためこの先の状況によっては、ebayに出品するかもしれません
(ebayの出品ページには正常にアップ出来る状態のようです。出品スピードは遅いですが。)

質問ですが、フィギュアはどのようなタイプをお探しなのでしょうか?

今回お買い上げいただいたような割とポップな感じのものから、陶器製のもっと重厚な作りのものもありますが。
もちろん、どれもメーカーAの正規品です。

英語

Please wait for the photographs for a little while.
There has occurred a system error, and I cannot add photographs with "message column".
Because of this I think I will display the products on eBay.
(It seems like I can upload photos via eBay products display page, but the speed of the display page is slow, however).

Can I ask you what kind of figure you are looking for?

If it's something thick and pop, like you bought this time, we have a thicker kind of porcelain, and these are of course all maker's unique things.





レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 私は雑貨のセラーです。アメリカ人のバイヤーさんに送るメッセージですので、少し丁寧なわかりやすい英文でお願い致します。