Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/16 05:12:34

jomjom
jomjom 50 大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていまし...
日本語

写真はもう少しお待ち下さい。
システムエラーが発生し、「メッセージ欄」で写真がアップできません。
そのためこの先の状況によっては、ebayに出品するかもしれません
(ebayの出品ページには正常にアップ出来る状態のようです。出品スピードは遅いですが。)

質問ですが、フィギュアはどのようなタイプをお探しなのでしょうか?

今回お買い上げいただいたような割とポップな感じのものから、陶器製のもっと重厚な作りのものもありますが。
もちろん、どれもメーカーAの正規品です。

英語

Please wait a bit more.
A system error occurs and I cannot upload photos on "message".
Therefore I may up them on ebay as article depend on the situation from now on.
(It seems upload works successfully on the offer site, although it's slow).

I have a question: what type of figures are you looking for?

I have many from pop ones like this time to heavy thick ones of ceramics.
Of course all of them are genuin of manufacturer A.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 私は雑貨のセラーです。アメリカ人のバイヤーさんに送るメッセージですので、少し丁寧なわかりやすい英文でお願い致します。