翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/15 08:55:42

marifh
marifh 52 長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
日本語

注文したレコードがそのようなコンディションならば、今回はやはりキャンセルしたいと思います。わざわざ知らせていただき感謝します。おかげ様で購買した後にがっかりしないですみました。あなたのお店は大変正直な商いをしていますね。
次にまた新たなレコードを発注しますので、今回はキャンセルということで返金をお願いできますか?よろしくお願い申し上げます。

英語

If the condition of the record which I ordered is like what you describe, I wish to cancel this time. Thank you for letting me know about it. You saved me from getting disappointed when I receive it. I think you have a very honest business.
I will be looking forward to ordering a new record in the future. I will cancel for my order this time and would like you ro refund , please. Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay