Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/10/13 05:10:14

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語


Hello,
Welcome to StaxOfWax45. Just a reminder that we have lowered our shipping rates. Looks like you can add some more 45s/7” without having to pay anything more for shipping.

Here are the new rates to consider if you wish to add some new 45's to this order. If you do, just place another order and we'll merge everything into one and send a single invoice.

日本語

こんにちは。
StaxOfWax45へようこそ。
この度、送料を値下げしましたので、お知らせいたします。
追加送料を払うことなく、45s/7”をもう少し購入できそうですね。

本オーダーに、新しい45'の追加をご希望の場合、レートは以下の通りです。
追加の場合は、新たに発注をお願いいたします。
こちらで全てをまとめ、インボイスを一枚発行させていただきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません